您的位置: 首页 >  蜗居楼道 >  正文内容

【思母】原文注释、翻译赏析与恭的诗古诗大全

来源:土豪钱多    时间:2018-03-16




与恭   思母

霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。
去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。

【译文及注释】治癫痫最权威医院trong>

  霜殒芦花:寒霜把芦花摧残。芦花:典出《史记?仲尼弟子列传》。传载孔子弟子闵损字子骞,少时受后母虐待。冬天,后母将芦花塞入布中,给子骞穿。而以棉花制袄,给自己亲生癫痫治疗药儿子穿。子骞父得知,欲休之。子骞跪求留母,曰:“母在一子单,母去四子寒。”父乃止。后母悔,遂待诸子如一。后世转以芦花代指母爱。无复:不再。倚柴扉:指母亲倚门望儿。
  黄梅雨:梅子熟时之雨,时当农历四、五月。黄梅谓梅子,熟治疗癫痫偏方时呈黄色,故称。典:典当,抵押。籴(dí):买入粮食谷物。

【赏析】

  与恭出家之后未久,其父见背,唯留老母贫苦独守。恭公虽系出家之人,亦不能有负亲恩。虽治疗癫痫最有效的药物然自己过的也是清贫淡泊的生活,仍时时接济老母。现在也走了,留下的只是满腔怀念。这首诗并没有华美的词藻,只是用极普通的词语,叙述极平凡的往事。然而,诗中流露的全是一片赤子之心,孺慕之情读来令人深为感动,惋叹不已。

上一篇: 没有了

下一篇: 培训机构合作协议书协议书

© zw.vmymc.com  土豪钱多    版权所有  渝ICP备12007688号